close
創作水準與語言能力低落之討論(三之二):從社會的觀點上看 小說暫時寫到一個段落,且先喘一口氣,來接著探討我們還沒完成的這個主題吧。 誠然從歷史的進程來看,我覺得,文字的簡化應該是一個必然的趨勢,可是這是不是就代表作家,或有心創作的人,從此就可以草率平淡、甚至是粗魯不文呢?那卻又不見得。從社會的面相來看,我們至少可以從幾個不同的角度來理解這個問題。 首先是,整個社會的主流價值裏,對文字以及出版品,還是會有一定程度的品味要求。十幾年前,當圖象、漫畫逐漸成為閱讀主流的時候,某些出版社的編輯曾經對作家提出「一個句子超過十二個字他們就不要看」的謬論,用這種思維來引領創作。結果那個書系賣得粉慘。當然的確有些讀者已經不看文字,但我一直相信,只要是肯看文字的人,對文字自然會有一定的要求——而這種要求是只會往前走、不會往後退的。否則哈利波特一本比一本厚,幾乎每個章節段落都很有份量,怎麼可能賣得赫赫叫?市場上也確實偶然會有那種文字簡單、內容粗糙、卻不知道為什麼居然紅到爆的作家,問題是這種作家大家仔細觀察看看,有誰能夠紅過兩三本?如今比較經得起檢驗、比較能夠得到讀者信賴而擁有一定口碑的作家,其文字的功力都不會差到哪裏去的。看看席絹和余晴就知道了。新?作手中比較受到重視的像冬天、九把刀,其他且不去提,文字上也都有一定的水準啊。 其次是,這整個社會高度分工的結果,使用者與製造者的距離越拉越遠。也就是說使用的人可以對他在用的東西一無所知,卻依然對那東西有著專家級的要求。譬如手機,電腦及其作業系統或音響等等,基本上除了從業人員之外,大概沒有人會知道它是怎麼做出來的,可是這會影響他們對這些東西品質上的要求嗎?才怪!早些年我倒是常常聽到一些似是而非的理論,說什麼「你做得出來嗎?做不出來就別罵」,現在這種謬論雖然還是存在(尤其在漫畫界或遊戲界),不過相形之下已經少很多了。想要買到好東西、希望買到手的東西精良且完好,乃是消費者的天賦人權。無論是製造者還是創作者,想在市場上佔有一席之地,就非得卯足氣力練出一流以上的功力不可。在這種物競天擇底下,不管學校教育有多少不足的地方,都必須透過各種進修的管道加以補強。這其實是一個「擁有健康的文化創意產業的社會」應該要有的機制,只可惜我們的社會實在還沒有這種東東。只不過,我們缺乏優秀的說故事者,不自今日起始,缺乏的原因反而出在「中華文化本身輕視故事」上頭,所以過去幾百年、幾十年都沒出得了什麼像樣的說故事者,文字修養再高也沒用。所以說,教改不教改跟這一點關係也沒有。 我要再強調一次:好的創作必以好的文字為基礎,因為文字是思考的憑藉與工具。但是好的文字跟優美的文字並不必然畫上等號。事實上以我對故事的要求與理解來看,我認為讓故事好看的主要因素,都在於它內在的紋理、設定、人物的掌控、調性與價值上,最後才以適合的方法加以表現。在經營這些前置基礎的時候,你並不需要優美的文字,而是需要清晰的思路。而我並不認為文言文與詩詞的訓練對思路有什麼助益。那反而是用更現代、更直接的語言琢磨出來的東西。(待續) .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! .
全站熱搜
留言列表